The skis come off

Performance type: 
Performance
Free tags: 
bidons d'huile
seringue
gargarisme
bruit
Creator: 
Bruno Mendonça
Performer: 
Bruno Mendonça
Witness: 
Jean-Claude Bisotto
Bibliographical sources: 
in ABAQUES, Catalogue du Collège d'échanges Contemporains de Saint Maximin, 1982, non paginé
in 535, Bruno Mendonça: bâtisseur d'aléatoire, Frédérique Verlingen (cons.), Gap, Musée Muséum Départemental, du 05 février au 2 mai 2010.
Producer: 
Bruno Mendonça
Occurence: 
Places: 
Starting date: 
04 24 1981
1981/04/24-21:2020 minutes
Topology: 
Organization: 
Creator: 
Bruno Mendonça
Producer: 
Bruno Mendonça
Jean-Claude Bisotto
Performer: 
Bruno Mendonça
Jean-Claude Bisotto
Adress: 
boulevard Comte-de-Falicon
Nice
France
Objets: 

tenue portée lors de la performance: blouson de moto et pantalon de cuir

Technique description référence: 
tenue portée lors de la performance: blouson de moto et pantalon de cuir

casque préparé

Technique description référence: 
casque préparé

skis préparés avec rétroviseurs

Technique description référence: 
skis préparés avec rétroviseurs

bandes de caoutchouc

Technique description référence: 
bandes de caoutchouc
Documents: 

Le Patriote Côte d'Azur, mai 1980

Type: 
Presse
Technique description référence: 
Le Patriote Côte d'Azur, mai 1980

dessin préparatoire

Type: 
Manuscrit
Technique description référence: 
dessin préparatoire
MENDON

plans avec indication des paramètres

Type: 
Manuscrit
Technique description référence: 
plans avec indication des paramètres
MENDON
Description: 

A wall of empty olive oil canisters of 2.5 x 2 meters is erected and kept in balance by wide tape. I am in leather motorcycling attire with ski boots with mirrors attached to the front. A rubber helmet crowns my head. Rubbers are connected to the skis. With each movement, the extensions connected to the helmet and skis tow the body up and down. I cross the wall of canisters which collapses, I take off my helmet, leather jacket and skis that I put offstage. I take a roll of tape, take off my whole T-shirt, and tape five or six oil canisters to my leather pants. I walk up to a mic, half-open a canister cleaned, rinsed, and filled with water. I begin a series of gargling, more or less serious. This for two or three minutes. I then take the caps of diabetic syringes, uncap them and plant them in my stomach. As if an actupuncturist, I draw a man on my body. I also finish a text between recitation and gargling.

série de photographies noir et blanc
Bruno Mendonça | photographie de la performance "Les skis se détachent", 1981 | série de photographies noir et blanc | © Bruno Mendonça | photographie : © Philippe de Mendonça | courtesy de l'artiste